Назначение и правила средств перемещения

О ПОРЯДКЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ В МОРГЕ ПОСТУПИВШЕГО ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА, ТРУПОВ ПАЦИЕНТОВ, УМЕРШИХ В МЕДИЦИНСКИХ И ИНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ, И УТИЛИЗАЦИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА (с изменениями на: 20.05.2016)

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ПЕРМСКОГО КРАЯ

ПРИКАЗ

от 21 мая 2014 года N СЭД-34-01-06-391

О ПОРЯДКЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ В МОРГЕ ПОСТУПИВШЕГО ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА, ТРУПОВ ПАЦИЕНТОВ, УМЕРШИХ В МЕДИЦИНСКИХ И ИНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ, И УТИЛИЗАЦИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

(в редакции Приказа Министерства здравоохранения Пермского края от 20.05.2016 N СЭД-34-01-06-340)

В соответствии с пунктом 8 раздела III Территориальной программы государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2014 год и на плановый период 2015 и 2016 годов приказываю:
1. Утвердить порядок транспортировки и хранения в морге поступившего для исследования биологического материала, трупов пациентов, умерших в медицинских и иных организациях, и утилизации биологического материала (далее — Порядок).
2. Рекомендовать руководителям медицинских организаций обеспечить организацию оказания транспортировки и хранения в соответствии с утвержденным Порядком.
3. Настоящий Приказ вступает в силу через 10 дней со дня его официального опубликования.
4. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя министра, начальника управления по организации медицинской помощи взрослому населению и лекарственного обеспечения Рожнева Е.В.

Министр
А.В.КРУТЕНЬ

ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ В МОРГЕ ПОСТУПИВШЕГО ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА, ТРУПОВ ПАЦИЕНТОВ, УМЕРШИХ В МЕДИЦИНСКИХ И ИНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ, И УТИЛИЗАЦИИ БИОЛОГИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

УТВЕРЖДЕН
Приказом
Министерства здравоохранения
Пермского края
от 21.05.2014 N СЭД-34-01-06-391

1. Настоящий Порядок устанавливает правила транспортировки и хранения в морге поступившего для исследования биологического материала, трупов пациентов, умерших в медицинских и иных организациях, и утилизации биологического материала.
2. Медицинской организацией, в которой оказывается медицинская помощь пациенту (далее — медицинская организация), осуществляется транспортировка биологического материала в патолого-анатомическое бюро (отделение) для проведения исследования.
2.1. Транспортировка биологического материала производится в закрытых герметичных емкостях (контейнерах) в фиксированном 10-процентном нейтральном формалине при наличии «Направления на патологогистологическое исследование». Бланк «Направления на патологогистологическое исследование», утвержденный нормативным правовым актом Министерства здравоохранения Российской Федерации, оформляется лечащим врачом медицинской организации.
2.2. Биологический материал должен быть тщательно промаркирован: указаны фамилия, имя, отчество, возраст, номер медицинской карты или истории болезни, отделение больницы или кабинет врача и дата забора. Если материал от одного больного удален несколькими частями, каждая часть маркируется отдельно (N 1, 2, 3…) с пояснениями в биопсийной карте.
2.3. Поступивший в патолого-анатомическое бюро (отделение) биологический материал регистрируется работниками патолого-анатомического бюро (отделения) в порядке, установленном нормативным правовым актом Министерства здравоохранения Российской Федерации.
3. Медицинской организацией, в которой произошла смерть пациента, осуществляется транспортировка трупа пациента в патолого-анатомическое бюро (отделение).
3.1. Для транспортировки трупов пациентов из медицинской организации медицинским работником оформляются сопроводительные документы согласно Приказу Министерства здравоохранения Российской Федерации от 6 июня 2013 года N 354 «О порядке проведения патолого-анатомических вскрытий».
3.2. Транспортировка трупов пациентов производится автомобилем, оборудованным для перевозки тел, с соблюдением санитарных норм и правил.
3.3. При транспортировке трупа пациента обеспечивается сохранность тела, его частей, а также одежды и других предметов, непосредственно относящихся к трупу пациента и направляемых с ним, в соответствии с описью, составленной в медицинской организации.
3.4. Поступившие в патолого-анатомическое бюро (патолого-анатомическое отделение) трупы пациентов и сопроводительные документы, указанные в пункте 3.1 настоящего Приказа, регистрируются работниками патолого-анатомического бюро (патолого-анатомического отделения) в порядке, установленном нормативным правовым актом Министерства здравоохранения Российской Федерации.
3.5. Патолого-анатомическое бюро (патолого-анатомическое отделение) обеспечивает сохранность трупов пациентов до дня выдачи его родственникам или уполномоченным лицам.
3.6. Трупы пациентов, доставленные в патолого-анатомическое бюро (патолого-анатомическое отделение) по направлению медицинской организации, хранятся в морге до 7 суток с момента установления причины смерти. При наличии обстоятельств, затрудняющих осуществление погребения, этот срок может быть увеличен до 14 суток.
3.7. Выдача трупа пациента из патолого-анатомического бюро (патолого-анатомического отделения) производится в соответствии с порядком, установленным нормативным правовым актом Министерства здравоохранения Российской Федерации.
4. Биологический материал, медицинские отходы, образовавшиеся в результате проведения патолого-анатомического вскрытия, по истечении установленного для каждого вида медицинских отходов срока, утилизируются в соответствии с порядками, установленными нормативными правовыми актами Министерства здравоохранения Российской Федерации.

К медицинским отходам в зависимости от их группы предъявляют­ся различные требования по сбору, упаковке и маркировке.

Смешение отходов различных групп на всех стадиях их сбора, хранения и транспортирования недопустимо.

В каждом учреждении или организации руководитель со­вместно с ответственным специалистом за сбор отходов из имеющегося персонала назначают лицо, ответственное за сбор отходов в конкретном подразделении.

Лицо, ответственное за обращение с отходами в конкретном подразделении, осуществляет:

сбор отходов в данном подразделении;

герметизацию и маркировку одноразовых емкостей с отходами;

контроль за обращением с отходами в подразделении.

К работам, связанным со сбором, временным хранением и транспортированием отходов, не допускается привлечение лиц, не прошедших предварительного обучения. Обучение персонала правилам безопасного обращения с отходами осуществляется ответственным специалистом за сбор от­ходов в данной организации или учреждении.

Сбор твердых отходов группы А (подгруппы А1, А2, А3) осуществляется в многоразовые емкости или одноразовые пакеты с белой маркировкой. Одноразовые пакеты располага­ются на специальных тележках или внутри многоразовых баков. Заполненные многоразовые емкости или одноразовые пакеты дос­тавляются к местам установки (меж)корпусных контейнеров и пере­гружаются в контейнеры, предназначенные для сбора отходов дан­ной группы. Многоразовая тара после сбора и опорожнения подле­жит мытью и дезинфекции.

Крупногабаритные отходы группы А (А1, А3) собираются на контейнерных площадках для крупногабаритных отходов. Поверхности и агрегаты крупногабаритных отходов, имевшие контакт с инфици­рованным материалом или больными, подвергаются обязательной дезинфекции.

Все отходы группы Б (за исключением подгруппы Б3) обеззараживаются в соответствии с действующими нормативными документами, после чего собираются с выделением вторичных материальных ресурсов (текстиль, пластмасса, стекло, металлы и т.д. ) в одноразовую герметичную упаковку согласно требований настоящих санитарных правил. Вторичные материальные ресурсы сдаются на переработку.

Мягкая упаковка (одноразовые пакеты) закрепляется на специальных стойках (тележках).

После заполнения пакета примерно на 3/4 из него удаля­ется воздух и сотрудник, ответственный за сбор отходов в данном медицинском подразделении, осуществляет его герметизацию путем запаивания. Уда­ление воздуха и герметизация одноразового пакета производится в марлевой повязке и резиновых перчатках. Независимо от объема заполнения пакета, последний удаляется из отделения в конце рабочей смены. Органические отходы (подгруппа Б1), образующиеся в операционных, лабораториях, микробиологические культуры и штаммы, вакцины, вирусологически опасный материал после дезинфекции собираются в плотную герметичную упаковку одноразового использования.

Сбор острого инструментария (подгруппа Б2) (иглы, перья и др.), прошедшего дезинфекцию, осуществляется отдельно от других видов отходов в непрокалываемую упаковку одноразового использования.

Фармацевтические препараты, ставшие не пригодными (подгруппа Б3) и отходы подгруппы Б4 собираются в плотную герметичную упаковку одноразового использования.

Одноразовые емкости (пакеты, баки) с отходами класса Б маркируются надписью «Опасные отходы. Группа Б» с нанесением кода подразделения ЛПО, названия организации, даты и фамилии ответственного за сбор отходов лица.

Отходы группы В под­лежат обеззараживанию в соответствии с действующими нормативными документами.

Сбор отходов группы В осуществляется в одноразо­вую упаковку. Мягкая упаковка (одноразовые пакеты) должна быть закреплена на специальных стойках (тележках).

После заполнения пакета примерно на 3/4 из него удаля­ется воздух и сотрудник, ответственный за сбор отходов в данном медицинском подразделении, осуществляет его герметизацию с со­блюдением требований техники безопасности при работе с возбудителями 1—2 групп патогенности.

Микробиологические культуры и штаммы, вакцины до­лжны собираться в одноразовую твердую герметичную упаковку.

Одноразовые емкости (пакеты, баки) с отходами группы В маркируются надписью «Чрезвычайно опасные отходы. Группа В» с нанесением кода подразделения ЛПО, названия организации, даты и фамилии ответственного за сбор отходов лица.

Сбор, хранение цитостатических фармацевтических препаратов (подгруппа Б6) осуществляют в соответствии с действующими норматив­ными документами.

Отходы группы Г собираются и упаковываются в одноразовую твердую упаковку (отходы 2-3 классов токсичности), которая маркируется надписью «Опасные отходы. Группа Г» или одноразовую мягкую упаковку (отходы 4 класса токсичности), которая маркируется надписью «Отходы группа Г». На упаковку наносится код подразделения ЛПО, название организации, дата, фамилия ответственного за сбор отходов лица.

Степень токсичности отходов группы Г определяется согласно Инструкции 2.1.7.11-12-3-2004 «Определение токсичности металлосодержащих отходов», утвержденной постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 февраля 2004 года № 27, Инструкции 2.1.7.11-12-42-2004 «Определение токсичности отходов, содержащих органические вещества», утвержденной постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2004 года № 164, постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь, Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь, Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь «Об утверждении Положения о порядке определения степени опасности отходов и установления класса опасности опасных отходов» от 30 октября 2001 г. № 62/23/13 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 8/7512) и другим действующим нормативным документам.

Не допускается пересыпать отходы групп Б и В из одной емкости в другую; устанавливать одноразовые и многоразовые емкости около электронагревательных приборов; утрамбовывать любые отходы руками; осуществлять сбор отходов без перчаток.

ГЛАВА 6 ОБЩИЙ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ДЕЗИНФЕКЦИИ ОТХОДОВ И МНОГОРАЗОВОГО ИНВЕНТАРЯ

Отходы групп Б и В перед сбором в одноразовую упаковку отходов должны быть обязательно обеззаражены в соответствии с действующими нормативными документами. Дезинфекция отходов должна проводиться методами, средствами и по режимам, допущенным к применению Министерством здравоохранения Республики Беларусь. В случаях использования «холодной» дезинфекции, которая производится в пределах медицинского подразделения, следует применять зарегистрированные в установленном порядке Министерством здравоохранения Республики Беларусь дезинфицирующие средства в соответствии с инструкциями по их применению.

Наружные поверхности одноразовых упаковок с отходами группы В должны быть подвергнуты обеззараживанию перед транспортировкой за пределы лечебно-диагностических отделений.

Очистка и дезинфекция многоразовых сборников для отходов клас­са А производится ежедневно силами организаций, в ходе осуществления медицинской или иной деятельности которых образуются медицинские отходы.

Дезинфекция (меж)корпусных контейнеров для сбора от­ходов групп Б и В производится один раз в неделю силами организаций, в ходе осуществления медицинской или иной деятельности которых образуются медицинские отходы. В случае аварийных ситуаций, при обнаружении открытого на­хождения отходов внутри (меж)корпусных контейнеров, дезинфекция проводится немедленно.

В хозяйственной зоне ЛПО или иных организаций необходимо организовать место для мытья и дезинфекции (меж)корпусных контейнеров. Место должно быть ограждено с трех сторон, иметь твердое покрытие. Площадка для мытья и дезинфекции (меж)корпусных контейнеров оборудуется системой водопровода и канализации со сбросом сточных вод, образующихся после дезинфекции, во внутриплощадочную канализационную сеть ЛПО.

ГЛАВА 7 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИНВЕНТАРЮ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ СБОРА И ПЕРЕВОЗКИ ОТХОДОВ И К МЕСТАМ УСТАНОВКИ КОНТЕЙНЕРОВ

Одноразовые пакеты, используемые для сбора отходов групп Б и В должны обеспечивать герметизацию и возможность безопасного сбора в них до 15 кг отходов. Пакеты для сбора отхо­дов группы Б — должны иметь желтую маркировку, группы В — красную, группы А — белую.

Конструкция одноразовых пакетов, баков для сбора отходов групп Б и В должна обеспечивать их герметизацию в процессе сбора и невозможность их самопроизвольного вскрытия при транспортировке отходов вне пре­делов медицинского отделения (лаборатории).

Конструкция тележек (стоек) для транспортирования одно­разовых пакетов должна обеспечивать возможность их закрепления.

Конструкция многоразовых баков для сбора отходов группы А и установки одноразовых пакетов должна предусматривать крышку, а также колеса и ручки для удобного транспортирования.

Сбор отходов разных групп производится в различные контейнеры. Контейнеры для сбора отходов разных групп должны обладать легко различимыми отличиями. Контейнеры для сбора отходов одной группы должны быть полностью идентичны по внешнему виду и иметь соответствующую маркировку.

Используемые (меж)корпусные контейнеры должны обла­дать герметичными плотно закрывающимися крышками. Конструк­ция контейнеров должна быть полностью герметична и влагонепро­ницаема, не допускать возможность контакта посторонних лиц с их содержимым, недоступна животным.

Контейнеры для сбора отходов групп А, Б, В и Г располага­ются в изолированных помещениях ме­дицинского корпуса. Допускается размещение контейнеров для отходов группы А на открытой площадке. В случае отсутствия изолированных помещений, допускается временное хранение (не более 24 часов) данного вида контейнеров в подсобных помещениях подразделений.

Хранение контейнеров с отходами группы В совместно с кон­тейнерами отходов групп А, Б, Г недопустимо.

Открытая площадка для установки контейнеров должна иметь асфальтированную поверхность, сетчатое ограждение и быть удобной для подъезда автотранспорта и проведения погрузочно-разгрузочных работ. От­крытые площадки для установки контейнеров располагаются не менее чем в 25 метрах от лечебных корпусов и не менее чем в 100 метрах от пищеблоков.

ГЛАВА 8 УСЛОВИЯ ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ ОТХОДОВ И ИХ ПЕРЕВОЗКИ НА ТЕРРИТОРИИ ОРГАНИЗАЦИИ Открытое хранение и контакт персонала с отходами групп Б, В, Г вне помещений медицинского подразделения не допускается.

Внутрикорпусное помещение для хранения отходов на территории ЛПО и других организаций должно иметь:

прочное герметичное основание, облицованное керамической плиткой, с хорошим стоком, которое позволяет его чистить и дезинфицировать;

стены помещений, облицованные глазурованной плиткой по всей высоте;

потолок, покрытый влагостойкой краской;

оконные блоки и внутренние дверные блоки;

умывальник с холодной и горячей водой;

поливочный кран;

бактерицидный облучатель;

приточно-вытяжную вентиляцию; освещение; стеллажи; контейнеры; замок для предупреждения доступа посторонних лиц.

Внутрикорпусное помещение для хранения отходов на территории ЛПО и других организаций должно:

быть удалено от мест хранения продуктов питания или помещений для приготовления пищи;

быть рядом с местами хранения инвентаря для уборки помещений, защитной одежды и пакетов или контейнеров для отходов;

обеспечивать доступ персонала, ответственного за обращением с отходами; обеспечивать недоступность для животных, насекомых и птиц.

Хранение и перевозка отходов групп А, Б, В по территории ЛПО и других организаций допускается только в герметичных многоразовых контейнерах. Смешение пото­ка удаления отходов группы В с другими потоками не допускается. Отходы групп А, Б, В допускается хранить не более 1 суток (в местах образования и сбора отходов в подразделениях ЛПО и других организаций) в есте­ственных условиях, не более 3 суток при температуре не выше 5 °С. Обращение с пищевыми отходами осуществляется согласно требованиям п. 220 Санитарных правил «Устройство, оборудование и эксплуатация лечебно-профилактических организаций», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 11 июля 2003 года № 71. Вывоз отходов групп А, Б, В должен производится по мере накопления транспортной единицы при отсутствии на территории ЛПО и других организаций установки по обезвреживанию отходов.

При перевозке отходов группы А разрешается применение автотранспорта, используемого для перевозки твердых бытовых отходов.

Основной системой сбора медицинских отходов является схема перегрузки отходов из контейнеров.

Перевозка отходов групп Б, В вне террито­рии ЛПО и других организаций допускается только в закрытых кузовах специально при­меняемых для этих целей автомашин. Использование автомашин, предназначенных для перевозки отходов групп Б и В для других целей, не допускается.

Перевозка всех видов отходов групп Б и В вне пре­делов медицинского подразделения осуществляется только в одно­разовой упаковке после ее герметизации.

В установленных местах загерметизированные одноразо­вые емкости (баки, пакеты) помещаются в (меж)корпусные контей­неры, предназначенные для сбора отходов группы Б либо для сбора отходов группы В.

Хранение отходов группы Г осуществляется в соответствии с требованиями действующих санитарных правил и иных нормативных документов Республики Беларусь.

43. Организация и проведение производственного лабораторного контроля в УЗ. Объем и периодичность лабораторных исследований и испытаний определяются с учетом санитарно-эпидемической характеристики производства, поступающего сырья и выпускаемой продукции (товаров), требований нормативной документации, характера оказываемых услуг населению, наличия вредных производственных факторов, степени их влияния на здоровье человека и среду обитания, результатов лабораторных исследований и испытаний проведенных учреждениями, осуществляющими государственный санитарный надзор.

Лабораторные исследования и испытания осуществляются в аккредитованной лаборатории, в установленном порядке.

Санитарно-бактериологические исследования объектов окружающей среды в УЗ проводится в соответствие с требованиями письма КЗ от 10.02.14 № 4-4/3-12 «О микробиологическом мониторинге». Микробиологическому обследованию подвергаются эпидемически значимые объекты внешней среды, которые могут послужить факторами передачи микроорганизмов на кожные покровы, слизистые оболочки, раневые поверхности, а также способствующие микробной контаминации крови, инъекционных растворов. Микробиологическому исследованию подвергаются предметы нарушающие целостность кожных покровов и слизистых оболочек, контактирующие с растворами для инъекций, раневой поверхностью: изделия медицинского назначения для проведения медицинских манипуляций на стерильных областях пациентов, хирургические перчатки, шовно-перевязочный материал, препараты для ухода за слизистыми оболочками пациентов, лекарственные формы для инъекций, операционное белье в операционных и перевязочных, катетеры, зонды, интубационные трубки, эндоскопы и др. объекты внешней среды (операционный стол, кровать, полотенце для мед. персонала, поверхность инструментального столика, полка шкафа для медикаментов, магистраль вакуум-аспиратора). Отбор проб для микробиологических исследований должен проводиться в подготовленных к работе помещениях; во время оказания медицинской помощи пациентам отбор проб в этих помещениях не проводится.

44. Требования к хранению, транспортировки ИЛС, соблюдение «холодовой цепи», правила пользования хладоэлементами. В соответствие с требованиямиСанитарных норм и правила «Санитарно-эпидемиологические требования к транспортировке, хранению и использованию иммунобиологических лекарственных средств, проведению профилактических прививок, выявлению, регистрации и расследованию побочных реакций после профилактических прививок», утвержденных постановлением МЗРБ от 02.12.2013 № 114. . Для сохранения качества ИЛС, обеспечения безопасности и эффективности их применения организации здравоохранения, аптечные склады, больничные аптеки, участвующие в процессе их транспортировки и хранения, должны планировать посредством расчета и соблюдать систему холодовой цепи. Холодовая цепь включает следующие уровни:

первый уровень — предприятие-производитель ИЛС;

второй уровень — аптечные склады юридических лиц и индивидуальных предпринимателей всех форм собственности;

третий уровень — больничные аптеки;

четвертый уровень — организации здравоохранения и иные организации всех форм собственности, имеющие прививочные кабинеты.

Для соблюдения холодовой цепи используется следующее оборудование:

холодильные комнаты (камеры) или большие холодильники-прилавки (открывающиеся сверху);

морозильные камеры или морозильные прилавки (фризеры);

морозильники;

холодильные витрины;

бытовые холодильники;

термоконтейнеры;

термосумки;

хладоэлементы;

поверенные средства измерения температуры (термометры, термографы, термоиндикаторы, терморегистраторы, электронные устройства автоматической регистрации данных и др.), внесенные в Государственный реестр средств измерений Республики Беларусь;

специальные авторефрижераторы для транспортировки ИЛС на первом, втором и третьем уровнях холодовой цепи;

другое оборудование, обеспечивающее соблюдение холодовой цепи.

Бесперебойное функционирование холодовой цепи обеспечивается:

специально обученными работниками, осуществляющими обслуживание холодильного оборудования, правильное хранение и транспортировку ИЛС, а также снабжение ими структурных подразделений организаций;

холодильным оборудованием, предназначенным для хранения и транспортировки ИЛС при температуре, предусмотренной инструкцией по медицинскому применению;

осуществлением контроля за соблюдением требуемого температурного режима на всех этапах холодовой цепи.

На всех уровнях холодовой цепи при оптовой реализации ИЛС организациям-получателям, а также самими организациями-получателями должна проводиться регистрация поступления с указанием наименования ИЛС, его количества и серии, срока годности, даты поступления (отправления), условий хранения и транспортировки, показателей термоиндикаторов, фамилии, собственного имени, отчества (если таковое имеется) ответственного работника.

Приемка ИЛС на аптечном складе, в больничной аптеке проводится в соответствии с требованиями законодательства Республики Беларусь.

Регистрация температуры осуществляется в порядке, установленном Положением о порядке хранения, транспортировки, изъятия из обращения, возврата производителю или поставщику, уничтожения лекарственных средств, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22 декабря 2009 г. № 1677.

Транспортировка и хранение ИЛС осуществляются при температуре в пределах +2-8 °С. При длительном хранении (более одного месяца) живых ИЛС рекомендуется их содержание (транспортировка и хранение) в замороженном виде при температуре в пределах -15-25 °С (на первом-третьем уровнях холодовой цепи). Не допускается замораживание ИЛС, содержащих адъювант, а также растворителей для лиофилизированных ИЛС. При определении режима хранения и транспортировки других ИЛС следует руководствоваться инструкциями по медицинскому применению.

Хранение ИЛС на всех уровнях холодовой цепи осуществляется в соответствии с требованиями инструкции по медицинскому применению или листка-вкладыша или требованиями, указанными производителем ИЛС на упаковке. Длительность хранения и допустимый температурный режим на отдельных уровнях холодовой цепи определяются согласно приложению 2 к настоящим Санитарным нормам и правилам.

Транспортировка ИЛС на второй, третий и четвертый уровни должна осуществляться с соблюдением следующих условий:

для транспортировки используются авторефрижераторы или автомобильный транспорт с соблюдением холодовой цепи в термоконтейнерах с хладоэлементами при температуре от +2 до +8 °С;

каждая партия ИЛС должна иметь термоиндикатор: адсорбированные ИЛС — термоиндикатор замораживания; ИЛС, содержащие живые микроорганизмы, — термоиндикаторы, чувствительные к действию температуры, выше оптимальной;

осуществление разгрузки ИЛС в максимально сжатые сроки.

При обнаружении фактов нарушения холодовой цепи, целостности упаковки, отсутствия сопроводительных документов фармацевтический или медицинский работник, получающий ИЛС, должен отказаться от приема партии ИЛС.

Холодильное оборудование, предназначенное для транспортировки и хранения ИЛС в организации, должно обеспечивать:

установленный температурный режим в течение всего времени транспортировки и хранения;

достаточный объем для размещения максимального запаса ИЛС, который может поступить на данный уровень холодовой цепи;

замораживание достаточного количества хладоэлементов, используемых в комплекте с термоконтейнерами.

При транспортировке ИЛС с аптечного склада, больничной аптеки, из прививочного кабинета для проведения профилактических прививок на выезде организация должна иметь:

не менее одного термоконтейнера (термосумки);

комплект хладоэлементов для каждого термоконтейнера (термосумки);

в термоконтейнере (термосумке) должен находиться термометр для контроля температуры и термоиндикатор.

При хранении и транспортировке ИЛС в организацию должны соблюдаться следующие требования:

соблюдаться температурный режим — +2-8 °С;

использоваться термоконтейнеры (термосумки), полностью укомплектованные хладоэлементами;

в термоконтейнере (термосумке) должен находиться термометр для контроля температуры;

температура в термоконтейнере (термосумке) должна сохраняться в течение 48 часов в пределах +2-8 °С при температуре внешней среды до +43 °С;

использоваться термоиндикаторы;

загрузка и разгрузка термоконтейнеров (термосумок) должна проводиться в течение не более 5-10 минут.

Медицинские и фармацевтические работники, ответственные за хранение и транспортировку ИЛС в организации третьего уровня холодовой цепи, назначаются приказом руководителя организации и могут приступать к работе после проведения инструктажа лицом, ответственным за организацию работы по иммунопрофилактике в данной организации.

В организации ИЛС должны храниться в специально выделенном холодильнике. Хранение иных лекарственных средств (за исключением раствора адреналина для оказания скорой (неотложной) медицинской помощи) и пищевых продуктов в холодильнике для хранения ИЛС запрещено.

Холодильники для хранения ИЛС должны соответствовать следующим требованиям:

снабжаться средствами измерения температуры для контроля температурного режима, расположенными на верхней и средней полке холодильника;

устанавливаться на расстоянии не менее 10 см от стены, на расстоянии не менее 20 см от источников тепла и от другого холодильного оборудования;

разморозка холодильников должна производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Слой инея на стенках морозильных и холодильных камер не должен превышать 5 мм.

На каждую единицу холодильного оборудования должны быть инструкции по эксплуатации холодильного оборудования. На холодильное оборудование со сроком службы более 10 лет дополнительно должен быть акт о техническом состоянии (среднем проценте износа, годе выпуска, дате и характере ремонта), обновляемый один раз в пять лет, с заключением специалиста о возможности поддержания необходимой для хранения ИЛС температуры: для морозильников — -15-25 °С, для холодильников — +2-8 °С.

При хранении ИЛС в холодильнике прививочного кабинета должны соблюдаться следующие требования:

количество доз должно быть не более числа запланированных профилактических прививок на текущий месяц;

порядок расположения упаковок с ИЛС должен предусматривать доступ охлажденного воздуха к каждой упаковке;

ИЛС одного наименования должны храниться по сериям, с учетом срока годности;

хранение ИЛС на дверной панели или дне холодильника запрещено;

размещение ИЛС по принципу: ИЛС с меньшим сроком годности должно использоваться в первую очередь;

объем хранящихся ИЛС не должен превышать две трети объема камеры холодильника;

при расположении морозильной камеры сверху в холодильнике ИЛС должны располагаться в следующем порядке:

на верхней полке холодильника — лиофилизированные ИЛС;

на средней полке холодильника — инактивированные ИЛС и ИЛС, содержащие адъювант;

на нижней полке холодильника — растворители к лиофилизированным ИЛС;

при расположении морозильной камеры снизу в холодильнике ИЛС должны располагаться в следующем порядке:

на верхней полке холодильника — растворители к лиофилизированным ИЛС;

на средней полке холодильника — инактивированные ИЛС и ИЛС, содержащие адъювант;

на нижней полке холодильника — лиофилизированные ИЛС.

На всех уровнях холодовой цепи должен быть план экстренных мероприятий на случай возникновения нарушений в холодовой цепи, утвержденный руководителем организации, включающий в себя:

перечень действий ответственных лиц при регистрации аварийных ситуаций;

фамилии, собственные имена, отчества (если таковое имеется) и должности ответственных за выполнение пунктов плана медицинских работников и работников, их заменяющих, сведения о пациенте;

номера телефонов организаций и служб, принимающих участие в ликвидации аварийных ситуаций.

Не должны использоваться для проведения профилактических прививок ИЛС:

хранившиеся с нарушением температурного режима;

с истекшим сроком годности;

с неясной или отсутствующей маркировкой на ампуле (флаконе);

с нарушением целостности ампул (флаконов);

с изменившимися физическими свойствами (наличие хлопьев, инородных предметов, изменение цветности и прозрачности).

В прививочном кабинете хладоэлементы должны иметься в количестве:

для транспортировки ИЛС — по одному комплекту для каждого термоконтейнера и термосумки;

для заполнения холодильной камеры на одну треть в случае возникновения аварийных ситуаций в холодовой цепи.

Хладоэлементы с водой должны храниться в морозильной камере установленными на ребро. Гелевые хладоэлементы замораживаться не должны.При загрузке нескольких комплектов хладоэлементов в морозильную камеру между ними должна быть обеспечена свободная циркуляция воздуха.Во время использования одного комплекта хладоэлементов другой комплект хладоэлементов должен находиться в замороженном состоянии в морозильной камере.При транспортировке в термоконтейнерах (термосумках) ИЛС, содержащих адъювант, должны применяться охлажденные до температуры +2-8 °С хладоэлементы. Применение замороженных хладоэлементов не допускается.

При совместной транспортировке лиофилизированных и адсорбированных ИЛС перед загрузкой термоконтейнера (термосумки) хладоэлементы должны подвергаться кондиционированию (частичному размораживанию).

Правила подъема тяжестей

1. При подъеме тяжести перед собой на уровень, превышающий рост, спину надо выпрямить и ни в коем случае не горбиться. Стопы необходимо расположить на одной горизонтали, а по ширине – на расстоянии, равном длине стопы. Тогда опора на ноги и позвоночник будет равномерной, и при подъеме груза меньше опасность невольного поворота руки и позвоночника в ту или иную сторону.

2. При подъеме тяжелых грузов двумя руками (чтобы нести их на достаточно большое расстояние) ноги также должны стоять на одной горизонтали и на расстоянии длины стопы друг от друга. Сначала необходимо выпрямить и зафиксировать спину. Затем немного присесть, одновременно взять оба груза и выпрямить колени. При переносе грузов разного веса надо останавливаться и «менять руки»: недопустимо все время нести более тяжелый груз в одной и той же руке. Это вызовет резкое напряжение мышц не только руки, но и всей половины туловища, «оседание» позвонков на одну сторону.

3. При переносе груза в одной руке необходимо ставить ноги как обычно, а груз держать на уровне (по вертикали) наружного края стопы. Чтобы избежать несимметричной перегрузки позвоночника, следует часто останавливаться и брать груз другой рукой.

4. Два тяжелых груза лучше соединить достаточно широким куском мягкой и прочной материи (лучше всего полотенцем) и поднять на плечо; через 7—10 мин поменять плечо. Более тяжелый груз при этом должен быть спереди, а более легкий – сзади, так как во время переноски руки немного приподнимают передний груз. Тяжелый рюкзак надо нести с некоторым наклоном туловища вперед (в основном в тазобедренных суставах), чтобы он лежал на спине.

5. Подъем и опускание груза надо делать на небольшом вдохе. Передвижение груза по дому (холодильника, шкафа и др.) – тоже только на вдохе. При этом надо постоянно следить за позой (ноги на одной горизонтали и на ширине длины стопы, туловище – без наклонов в стороны).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читать книгу целиком
Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Основные правила перемещения пациента

Выполняя любое перемещение, младшей медицинской сестре следует:

• Убедиться в наличии необходимого инвентаря.

• Вымыть руки.

• Надеть перчатки.

• Объяснить пациенту ход и необходимость предстоящего перемещения.

• Обсудить с пациентам план совместных действий (при необходимости воспользоваться помощью коллег).

• Привести кровать в горизонтальное положение.

• Отрегулировать удобный уровень кровати (лежащий пациент должен находиться на уровне середины бедра медицинской сестры) для того, чтобы затрата сил при выполнении манипуляции была минимальной.

• Встать как можно ближе к пациенту.

• Убрать одеяло.

• Положить подушку в изголовье кровати (это предотвратит вероятность удара пациента голой о спинку кровати).

• Уложить пациента на спину.

• Пользуясь правилами биомеханики переместить пациента в необходимое положение.

Чтобы предотвратить травмы у пациента с ограниченной двигательной активностью, соблюдайте следующие правила:

1. Объясните пациенту цель и ход предстоящего перемещения. Оцените возможную степень его участия в предстоящей манипуляции. Объясните, каких действий Вы ожидаете от пациента во время ее выполнения.

2. Пациента легче и безопаснее «перекатить», чем переместить, приподнимая его над поверхностью кровати.

3. Когда младшая медсестра поворачивает, передвигает, перекладывает пациента в постели, трение должно быть предельно исключено.

4. Большая площадь поверхности тела при перемещениях подвергается наибольшему трению. Чтобы снизить трение, необходимо уменьшить перемещаемую площадь. Это достигается в том случае, если руки пациента будут на шее или талии медсестры, либо сложены на груди. Если возможно, лучше воспользоваться помощью пациента: приподнимаясь над поверхностью постели с опорой на локти и пятки, с помощью медсестры пациент достигнет необходимого положения с наименьшим риском травм мягких тканей.

5. Чем меньше трение между телом пациента и постелью, тем меньше усилий потребуется для выполнения перемещения: это предотвратит травмы позвоночника у младшей медсестры.

6. Если пациент не в состоянии Вам помочь осуществить необходимое перемещение, обратитесь за помощью к коллеге. Вдвоем или втроем осуществить манипуляцию значительно удобнее и безопаснее. Заранее обсудите с коллегой и пациентом план совместных действий.

Избежать образования пролежней и некоторых других проблем (контрактур суставов, гипотрофии мышц, образования камней в почках и др.) у обездвиженного пациента позволят частые перекладывания его в различные положения в постели. Эти перемещения осуществляют с учетом правил биомеханики тела каждые 2 часа.

Чтобы придать пациенту удобное, физиологичное положение, предотвратить сдавление тканей, контрактуры суставов и растяжение связок, необходимы функциональная кровать с противопролежневым матрацем и специальные приспособления. К ним относятся: достаточное количество подушек подходящего размера, валики из простыней, пеленок и одеял, специальные подставки для стоп, предотвращающие подошвенное сгибание.

В настоящее время различными фирмами по производству медицинского оборудования выпускаются различные виды такого оборудования: матрацы, противопролежневые прокладки, подставки и подушки из современных природных и синтетических материалов, особенно удобные в применении.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *