Ст 254 трудового кодекса РФ

Статья 254 ТК РФ. Перевод на другую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет

Новая редакция Ст. 254 ТК РФ

Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.

До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.

Комментарий к Статье 254 ТК РФ

Государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья. Для этого трудовое законодательство устанавливает меры по созданию условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е. наиболее приемлемой величины рабочей нагрузки и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не вызывают отклонений в организме в период беременности и не сказываются отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, на физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.

К способам облегчения условий труда для беременных женщин можно отнести снижение норм выработки и норм обслуживания, перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства, сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания при переводе на другую работу; освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы, сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.

Женщинам, имеющих детей в возрасте до полутора лет, ТК предоставляет возможность перевода на другую работу, если выполнение прежней работы нецелесообразно с точки зрения охраны здоровья женщины и ребенка. Возможен перевод женщины на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по каким-либо иным причинам, с сохранением среднего заработка по прежней работе на время перевода.

Снижение норм выработки и норм обслуживания беременным женщинам может производиться на основании медицинского заключения, в котором устанавливается оптимальный для женщины объем снижения норм выработки и норм обслуживания. Рекомендованный объем чаще всего устанавливается в среднем 40 — 50% от постоянной нормы.

Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, поэтому необходимо разъяснить беременной женщине ее права.

Запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и производствах (например в растениеводстве и животноводстве, в отделениях лучевой терапии, в рентгеновских отделениях, в отделениях радионуклидной диагностики, с пестицидами и агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами (родентицидами), с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ, с дезинсекционными и репеллентными средствами, связанными с радиомагнитными излучениями по ремонту и обслуживанию радиотехнических устройств, с источниками ионизирующих излучений) связывается с самим фактом беременности. В таком случае специального медицинского заключения о необходимости перевода не требуется.

Кроме того, в соответствии со статьей 298 ТК беременных женщин нельзя привлекать к работе вахтовым методом. Беременной женщине должна быть предоставлена другая, отвечающая требованиям охраны здоровья работа.

Если выполняемая работа противопоказана на основании медицинского заключения, беременная женщина должна быть переведена на другую работу. При этом указываются требуемый срок перевода и допустимые (или недопустимые) условия работы.

Работа, предоставляемая беременной женщине, должна соответствовать требованиям к условиям труда женщин в период беременности. Особые требования предъявляются к технологическим процессам и оборудованию, предназначенным для труда беременных женщин. Они не должны быть источником повышенных уровней физических, химических, биологических и психофизиологических факторов. При выборе технологических операций следует обратить внимание на величину физических нагрузок, допустимых для беременных, например масса груза, перемещаемого и поднимаемого при чередовании с другой работой (до двух раз в час), не должна превышать 2,5 кг, груза, поднимаемого и перемещаемого постоянно в течение смены, — 1,25 кг; суммарная масса груза, перемещаемого в течение каждого часа рабочей смены на расстояние до 5 м с рабочей поверхности, не должна превышать 60 кг; перемещение груза с пола запрещено; суммарная масса груза, перемещаемого за рабочую смену в 8 часов с рабочей поверхности, не должна превышать 480 кг.

Беременным женщинам не должны поручаться операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 градусов. Кроме того, для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением. Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, не должны работать в условиях воздействия инфракрасного излучения. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений в рабочей зоне не должна превышать 35 град. С, исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке, не допускается работа беременных женщин в безоконных и бесфонарных помещениях.

Также запрещается работа в условиях резких перепадов барометрического давления.

Труд беременных женщин должен быть полностью механизирован, рабочая поза свободная, ходьба за смену не должна превышать 2 км, темп движений свободный. Продолжительность повторяющихся операций не должна превышать 100 сек., число рабочих операций в течение смены — не более 10; длительность сосредоточенного наблюдения — не более 25% общего времени рабочей смены, размер объекта зрительного различения — более 5 мм.

К технологическим операциям, подходящим для выполнения беременными женщинами, можно отнести легкие операции по сборке, сортировке, упаковке, предпочтительными являются утренние смены.

Для них должны оборудоваться стационарные рабочие места для возможности выполнения трудовых операций в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по желанию. Постоянная работа сидя, стоя, перемещаясь (ходьба) исключается.

Часть 2 статьи 254 ТК устанавливает, что до решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой подходящей по условиям труда работы она освобождается от прежней работы со дня, установленного в медицинском заключении. Если предоставление подходящей работы невозможно, беременная женщина освобождается от работы на весь срок беременности.

При снижении норм выработки, обслуживания, при переводе на другую работу, а также при освобождении от работы до решения вопроса о переводе за беременной женщиной сохраняется средний заработок по прежней работе на все время снижения норм выработки, обслуживания, перевода или освобождения от работы.

Диспансеризации подлежат все беременные женщины начиная с самых ранних сроков беременности (до 12 недель) и родильницы.

За время беременности женщина, как правило, посещает медицинские заведение неоднократно. На это время за ней сохраняется средний заработок. Порядок сохранения среднего заработка за время прохождения обязательного диспансерного наблюдения беременной женщины предусмотрен статьей 185 ТК.

При переводе, в соответствии с медицинским заключением, беременной женщины с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости, в соответствии на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу.

Таким же образом исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением.

Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть обусловлена медицинскими противопоказаниями в связи с кормлением ребенка грудью, а также невозможностью обеспечить надлежащий уход за ребенком в связи с режимом или иными условиями работы.

Запрещается поручать работу женщинам, кормящим ребенка грудью, если выполнение этой работы отрицательно сказывается на уровне лактации матери и состоянии здоровья ребенка. К таким работам может относиться любая работа с пестицидами, агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами, дезинсекционными и репеллентными средствами, радиомагнитными и ионизирующими излучениями, с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ.

Кроме того, невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть связана с разъездным характером работы, удаленностью рабочего места от места жительства женщины, ранним началом либо поздним окончанием рабочих смен, неполного рабочего времени, невозможностью предоставления перерывов для кормления ребенка и иными неблагоприятными для материнского ухода за ребенком условиями работы. В этом случае также может идти речь об изменении условий либо графика работы.

При рассмотрении иска беременной женщины о предоставлении в соответствии с медицинским заключением более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов работы либо иска женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, о предоставлении другой работы в связи с невозможностью выполнения прежней суд признает заявленные требования обоснованными, он вправе вынести решение о переводе истицы на другую работу с указанием срока, на который изменяются условия трудового договора. На период такого перевода за женщиной сохраняются все льготы и преимущества, которые она имела по прежней работе.

Другой комментарий к Ст. 254 Трудового кодекса Российской Федерации

1. В соответствии со ст. 23 Основ законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. (в ред. от 29 декабря 2006 г.) государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья. В этих целях трудовым законодательством РФ установлен ряд мер, направленных на создание условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е. оптимальной величины рабочей нагрузки (физической, нервно-эмоциональной) и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не должны вызывать отклонений в организме в период беременности и не сказываться отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.

2. Содержание ст. 254 ТК РФ практически совпадает со ст. 164 КЗоТ (в ред. от 25 сентября 1992 г.).

3. Статья 254 ТК РФ устанавливает следующие способы облегчения условий труда для беременных женщин:

— снижение норм выработки и норм обслуживания;

— перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства;

— сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания или переводе на другую работу;

— освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы;

— сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.

Для женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, предусмотрен:

— перевод на другую работу, если выполнение прежней работы запрещено в целях охраны здоровья женщины и ребенка;

— перевод на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по иным причинам;

— оплата не ниже среднего заработка по прежней работе на время перевода.

При реализации этих мер следует учитывать п. 4 Санитарных правил и норм СПиН 2.2.0.555-96 «Гигиенические требования к условиям труда женщин», утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 28 октября 1996 г. N 32, который устанавливает специальные требования к условиям труда женщин в период беременности.

4. Снижение норм выработки и норм обслуживания беременным женщинам производится на основании медицинского заключения. В медицинском заключении устанавливается оптимальный для женщины объем снижения норм выработки и норм обслуживания, рекомендованный объем — в среднем до 40% от постоянной нормы.

Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, однако целесообразно разъяснить беременной женщине ее права.

5. В ряде случаев установлен запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и в определенных производствах. Поскольку в этих случаях право на перевод связывается с самим фактом беременности, специальных медицинских заключений о необходимости перевода не требуется. К таким случаям относятся:

— работа в отделениях лучевой терапии (см. п. 1.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений лучевой терапии, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 18) (БНА. 2002. N 16);

— работа в рентгеновских отделениях (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала рентгеновских отделений, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 19) (БНА. 2002. N 18);

— работа в отделениях радионуклидной диагностики (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений радионуклидной диагностики, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 20) (БНА. 2002. N 18);

— любая работа с пестицидами и агрохимикатами (см. п. 19.8 Санитарных правил и норм СПиН 1.2.1077-01 «Гигиенические требования к хранению, применению и транспортировке пестицидов и агрохимикатов», утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 8 ноября 2001 г. N 34) (БНА. 2002. N 4);

— работа с ядовитыми дератизационными средствами (родентицидами) (см. п. 6.2 Санитарных правил и норм СПиН 3.5.3.554-96 «Дератизация. Организация и проведение дератизационных мероприятий», утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 21 октября 1996 г.);

— работы, связанные с радиомагнитными излучениями по ремонту и обслуживанию радиотехнических устройств (см. п. 9.4 Санитарных правил по обслуживанию и ремонту радиотехнических устройств воздушных судов гражданской авиации, утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора СССР от 12 ноября 1991 г. N 6031-91);

— работы с источниками ионизирующих излучений (см. п. 8.3 Санитарных правил работы с источниками ионизирующих излучений при обслуживании и ремонте воздушных судов на предприятиях и заводах гражданской авиации, утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора СССР от 11 ноября 1991 г. N 6030-91);

— работы, связанные с использованием ПЭВМ (см. п. 13.2 Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов «Гигиенические требования к персональным электронно-вычислительным машинам и организации работы. СПиН 2.2.2/2.4.1340-03, утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 3 июня 2003 г.) (Российская газета. 2003. 21 июня).

В соответствии со ст. 298 ТК РФ беременные женщины не могут привлекаться к работе вахтовым методом.

Во всех указанных случаях беременной женщине должна быть предоставлена другая, отвечающая требованиям охраны здоровья работа.

Кроме того, беременная женщина должна быть переведена на другую работу и в случаях, если выполняемая работа противопоказана ей на основании медицинского заключения. В этом случае в медицинском заключении указывается срок, на который требуется такой перевод, а также допустимые (или недопустимые) условия работы.

6. При невозможности снижения норм выработки и норм обслуживания, а также при невозможности использовать труд беременной женщины на прежней работе ее следует перевести на такую работу, при выполнении которой воздействие неблагоприятных производственных факторов исключено. Работа, предоставляемая беременной женщине, должна соответствовать требованиям к условиям труда женщин в период беременности, закрепленным в Гигиенических требованиях.

Технологические процессы и оборудование, предназначенные для труда беременных женщин, не должны быть источником повышенных уровней физических, химических, биологических и психофизиологических факторов. При выборе технологических операций для их труда следует предусматривать такие величины физических нагрузок, которые являются допустимыми для беременных: масса груза, перемещаемого и поднимаемого при чередовании с другой работой (до двух раз в час) не должна превышать 2,5 кг; груза, поднимаемого и перемещаемого постоянно в течение смены, — 1,25 кг; суммарная масса груза, перемещаемого в течение каждого часа рабочей смены на расстояние до 5 м с рабочей поверхности, не должна превышать 60 кг; перемещение груза с пола запрещено; суммарная масса груза, перемещаемого за рабочую смену в 8 часов с рабочей поверхности, не должна превышать 480 кг.

Беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 град. С. Для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением.

К технологическим операциям, подходящим для выполнения беременными женщинами, относятся легкие операции по сборке, сортировке, упаковке.

Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, они не должны трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений в рабочей зоне не должна превышать 35 град. С.

Для беременных женщин исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке. Не допускается работа беременных женщин в безоконных и бесфонарных помещениях, т.е. без естественного света.

Для женщин в период беременности запрещается работа в условиях резких перепадов барометрического давления (летный состав, бортпроводницы, персонал барокамер и др.).

Труд беременных женщин должен быть полностью механизирован, рабочая поза свободная, ходьба за смену не должна превышать 2 км, темп движений свободный. Продолжительность повторяющихся операций не должна превышать 100 сек., число рабочих операций в течение смены — не более 10; длительность сосредоточенного наблюдения — не более 25% общего времени рабочей смены, размер объекта зрительного различения — более 5 мм.

Для работы беременных женщин предпочтительными являются утренние смены.

Для беременных женщин должны оборудоваться стационарные рабочие места для возможности выполнения трудовых операций в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по желанию. Постоянная работа сидя, стоя, перемещаясь (ходьба) исключается.

Рабочее место беременной женщины оборудуется специальным вращающимся стулом, имеющим регулируемые по высоте спинку, подголовник, поясничный валик, подлокотники и сиденье. Спинка стула регулируется по углу наклона в зависимости от срока беременности и режима труда и отдыха. Сиденье и спинка должны быть покрыты полумягким нескользящим материалом, который легко подвергается санитарной обработке. Основные параметры рабочего стула указаны в ГОСТе 21.889-76.

7. До предоставления беременной женщине другой подходящей по условиям труда работы она освобождается от прежней работы со дня, установленного в медицинском заключении. Если предоставление подходящей работы невозможно, беременная женщина освобождается от работы на весь срок беременности.

8. При снижении норм выработки, норм обслуживания, при переводе на другую работу, а также при освобождении от работы за беременной женщиной сохраняется средний заработок по прежней работе на все время снижения норм выработки, обслуживания, перевода или освобождения от работы.

О порядке исчисления среднего заработка см. ст. 139 ТК РФ и комментарий к ней.

9. Диспансеризации подлежат все беременные женщины начиная с самых ранних сроков беременности (до 12 недель) и родильницы. Выявление беременных проводится при обращении женщин в женскую консультацию и при профилактических осмотрах.

При нормальном течении беременности здоровой женщине рекомендуется посетить консультацию со всеми анализами и заключениями врачей через 7 — 10 дней после первого обращения, а затем посещать врача в первую половину беременности — 1 раз в месяц, после 20 недель беременности — 2 раза в месяц, после 32 недель — 3 — 4 раза в месяц. За время беременности женщина должна посетить консультацию примерно 14 — 15 раз. При заболевании женщины или патологическом течении беременности, не требующем госпитализации, частота осмотров определяется врачом в индивидуальном порядке.

О порядке сохранения среднего заработка за время прохождения обязательного диспансерного наблюдения беременной женщины см. ст. 185 ТК РФ и комментарий к ней.

10. При переводе в соответствии с медицинским заключением беременной женщины по ее заявлению с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со ст. ст. 27 и 28 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу.

В таком же порядке исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением (см. п. 12 Постановления Правительства РФ от 11 июля 2002 г. N 516 (в ред. от 2 мая 2006 г.) «Об утверждении Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьями 27 и 28 Федерального закона «О государственных пенсиях в Российской Федерации» (СЗ РФ. 2002. N 28. Ст. 2872; 2006. N 19. Ст. 2088)).

11. Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть обусловлена медицинскими противопоказаниями в связи с кормлением ребенка грудью, а также невозможностью обеспечить надлежащий уход за ребенком в связи с режимом или иными условиями работы.

12. Женщинам, кормящим ребенка грудью, санитарными нормами и правилами запрещено выполнять определенную работу, отрицательно сказывающуюся на уровне лактации матери и состоянии здоровья ребенка. К таким работам относится любая работа с пестицидами, агрохимикатами, ядовитыми дератизационными средствами, дезинсекционными и репеллентными средствами, радиомагнитными и ионизирующими излучениями (см. п. 4 комментария к настоящей статье).

13. Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть связана также с разъездным характером работы, удаленностью рабочего места от места жительства женщины, ранним началом либо поздним окончанием рабочих смен, невозможностью предоставления неполного рабочего времени, невозможностью предоставления перерывов для кормления ребенка и иными неблагоприятными для материнского ухода за ребенком условиями работы.

14. Если при рассмотрении иска беременной женщины о предоставлении в соответствии с медицинским заключением более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов работы либо иска женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, о предоставлении другой работы в связи с невозможностью выполнения прежней суд признает заявленные требования обоснованными, он вправе вынести решение о переводе истицы на другую работу с указанием срока, на который изменяются условия трудового договора.

15. На период перевода беременной женщины или женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, на другую работу за ней сохраняются все льготы и преимущества, которые она имела по прежней работе. Оплата производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Статья 254. Дополнительные основания для прекращения трудового договора (контракта) некоторых категорий работников при определенных условиях

Приказ Минюста РФ от 20.09.2001 N 270 (ред. от 16.05.2005) «О дополнительных мерах по усилению социальной защиты гражданского персонала уголовно-исполнительной системы Министерства юстиции Российской Федерации» (вместе с «Положением о порядке выплаты гражданскому персоналу уголовно-исполнительной системы Министерства юстиции Российской Федерации единовременного денежного вознаграждения за добросовестное выполнение должностных обязанностей по итогам календарного года») (Зарегистрировано в Минюсте РФ 16.10.2001 N 2973)

13.6. Работникам, уволенным по пунктам 3, 4, 7, 8 статьи 33 и пунктам 1, 2, 3 статьи 254 КЗоТ Российской Федерации.

Приказ ФПС РФ от 12.11.2001 N 678 (ред. от 11.10.2002) Об утверждении Инструкции о порядке выплаты гражданскому персоналу воинских частей и организаций Пограничной службы Российской Федерации единовременного денежного вознаграждения за добросовестное выполнение должностных обязанностей по итогам календарного года

работникам, уволенным с работы за виновные действия (пункты 3, 4, 7, 8 статьи 33 и пункты 1 — 3 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации (Ведомости Верховного Совета РСФСР, 1971, N 50, ст. 1007);

2.5.8. Лица, с которыми в течение последних двух лет были расторгнуты трудовые договоры (контракты) по инициативе администрации по основаниям, предусмотренным пунктом 2 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации.

«Положение о порядке аттестации Банком России арбитражных управляющих (ликвидаторов) кредитных организаций» (утв. Банком России 07.08.2001 N 146-П) (Зарегистрировано в Минюсте РФ 06.09.2001 N 2929)

д) не имеющий в течение последних двух лет фактов расторжения трудового договора (контракта) по инициативе администрации по основаниям, предусмотренным пунктом 2 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации;

Приказ Министра обороны РФ от 04.02.1998 N 61 (ред. от 18.06.2001) «О дополнительных мерах по усилению социальной защиты личного состава Вооруженных Сил Российской Федерации» (вместе с «Инструкцией о порядке оказания материальной помощи, выплаты надбавки за сложность, напряженность и специальный режим службы и премии военнослужащим Вооруженных Сил Российской Федерации», «Инструкцией о порядке выплаты гражданскому персоналу Вооруженных Сил Российской Федерации единовременного денежного вознаграждения за добросовестное выполнение должностных обязанностей по итогам календарного года») (Зарегистрировано в Минюсте РФ 19.03.1998 N 1490)

работникам, уволенным с работы за виновные действия (пункты 3, 4, 7, 8 статьи 33 и пункты 1 — 3 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации);

Федеральный закон от 19.06.2001 N 82-ФЗ (ред. от 29.07.2017) «О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон «О банках и банковской деятельности»

наличие в течение двух лет, предшествовавших дню подачи в Банк России документов для регистрации кредитной организации, фактов расторжения с указанными лицами трудового договора (контракта) по инициативе администрации на основаниях, предусмотренных пунктом 2 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации;

Приказ ГТК РФ от 30.11.2000 N 1083 (ред. от 06.03.2001) «Об утверждении Инструкции о порядке выплаты работникам таможенных органов Российской Федерации процентной надбавки за выслугу лет в таможенных органах Российской Федерации»

б) периоды работы на предприятиях, в учреждениях и организациях, из которых работник был уволен по пункту 7 статьи 29, пунктам 3, 4, 7 и 8 статьи 33, по статье 37 и пунктам 1 — 3 части 1 статьи 254 Кодекса законов о труде Российской Федерации;

Определение Конституционного Суда РФ от 08.02.2001 N 33-О «По жалобам ОАО «Дятьковский хрусталь», ОАО «Курский холодильник» и ОАО «Черепетская ГРЭС» на нарушение конституционных прав и свобод пунктом 8 части первой статьи 33 КЗоТ Российской Федерации»

По буквальному смыслу данной нормы, увольнение за предусмотренное ею правонарушение в сфере трудовых правоотношений выступает мерой дисциплинарного наказания дополнительно к уголовной и административной ответственности или мерам общественного воздействия, примененным к виновному лицу, и распространяется лишь на определенный в ней круг субъектов (работников, совершивших хищение государственного или общественного имущества). Расширительное ее толкование и распространение меры дисциплинарного наказания на субъектов, не указанных в ней, противоречит вытекающему из статьи 54 (часть 2) Конституции Российской Федерации и конкретизированному в статьях 33, 135 и 254 КЗоТ Российской Федерации принципу ответственности только за правонарушения, установленные законом, и только тех лиц, на которых эта ответственность возложена законом.

Распоряжение Мингосимущества РФ от 16.02.2000 N 189-р (ред. от 09.06.2000) Об утверждении примерного контракта с руководителем федерального государственного унитарного предприятия

6.4. Контракт также может быть расторгнут в соответствии с пунктом 4 ст. 254 КЗоТ Российской Федерации по иным дополнительным основаниям увольнения.

Например:

нарушения по вине Руководителя, установленной в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, требований по охране труда, повлекшего принятие руководителем государственной инспекции труда и государственным инспектором труда решения о приостановлении деятельности предприятия или его структурного подразделения либо решения суда о ликвидации предприятия или прекращении деятельности его структурного подразделения;

Распоряжение Минимущества РФ от 09.06.2000 N 50-р О внесении изменений и дополнений в примерный контракт с руководителем федерального государственного унитарного предприятия

«6.4. Контракт также может быть расторгнут в соответствии с пунктом 4 ст. 254 КЗоТ Российской Федерации по иным дополнительным основаниям увольнения.

Например:

нарушения по вине Руководителя, установленной в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, требований по охране труда, повлекшего принятие руководителем государственной инспекции труда и государственным инспектором труда решения о приостановлении деятельности предприятия или его структурного подразделения либо решения суда о ликвидации предприятия или прекращении деятельности его структурного подразделения;

Перевод беременной на другую должность

Обновление: 5 апреля 2017 г.

Труд беременных сотрудниц особо регламентирован законодательством. Одна из трудовых гарантий для этой категории работников — перевод беременной на другую должность. Если есть заявление от беременной о переводе, которое подкреплено медицинским заключением, работодатель отказать ей не вправе.

Труд беременных сотрудниц

Беременные женщины вправе обратиться к работодателю с требованием:

  • снизить нормы выработки;
  • снизить нормы обслуживания;
  • перевести на работу, которая исключает воздействие негативных факторов.

С просьбой предоставить более щадящие условия труда беременная сотрудница вправе обратиться сразу, как возникнет в этом необходимость. То есть срок беременности, с которого возникает право на перевод, трудовым законодательством не определен. Главное условие – наличие медицинских показаний.

Работодатель не вправе отказать в просьбе о переводе беременной, если вместе с заявлением сотрудница предоставит медицинское заключение.

В медицинском заключении может быть указано:

  • какая работа беременной женщине противопоказана;
  • наличие патологий, которые необходимо учесть при организации труда беременной;
  • требования по снижению норм выработки;
  • рекомендации по созданию безопасных условий труда;
  • другие индивидуальные рекомендации по труду.

Например, по большинству медицинских показаний беременная сотрудница не должна допускаться к работе, связанной с:

  • нервно-эмоциональным напряжением;
  • возбудителями инфекционных заболеваний;
  • повышенной радиацией;
  • поднятием тяжестей;
  • работой за компьютером более 3 часов подряд;
  • инфракрасным излучением и т.д.

При этом, несмотря на то, что после перевода сотрудница фактически будет работать меньше, оплачиваться её труд должен будет в размере среднего заработка по прежней работе.

Кроме того, за беременной женщиной сохраняется средний заработок и на время прохождения обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях.

Перевод беременной на другую работу оформляется приказом по форме Т-5. В приказе необходимо указать, какая именно работа поручается беременной сотруднице, или новые, сниженные нормы выработки (обслуживания), а также размер оплаты труда.

Беременная сотрудница должна быть ознакомлена с приказом под роспись.

Перевод беременной в другую организацию

Если беременная женщина обратилась с заявлением о переводе на работу, исключающую вредное воздействие, и (или) снижении ей нагрузки, а работодатель не смог сразу организовать ей такую работу, женщина должна быть освобождена от прежней, вредной для неё работы. Освобождается сотрудница от работы до тех пор, пока работодатель не предоставит ей подходящие условия труда для беременных. Оплата всех пропущенных дней вследствие этого должна производиться по среднему заработку.

Часто работодатели при отсутствии подходящей для беременной работы видят выход в переводе её в другую организацию. Такой перевод возможен, но с письменного согласия работницы. Также необходимо, конечно, и согласие нового работодателя.

В этом случае трудовой договор с беременной сотрудницей по прежнему месту работы прекращается. На новом месте беременной сотруднице также должна быть предоставлена возможность трудиться без вредных и негативных факторов для развития беременности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *