Требования при работе с электроинструментом

Содержание

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

1. Общие требования охранты труда

1.1. Инструкция составлена на основании требований «Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями», утв. Приказом Минтруда России от 17.08.2015г. № 552н (зарегистрировано в Минюсте России 02.10.2015г. № 39125) (далее – Правил).

1.2. Инструкция по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом устанавливает требования охраны труда при работе со средствами труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно (далее – инструмент и приспособления).

1.3. К работе с ручным электрифицированным инструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, инструктаж по охране труда в установленном порядке, обучение по охране труда и безопасным методам выполнения работ, проверку знаний требований инструкции по охране труда для должности, а так же инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом.

1.4. Лица, допущенные к работе с электроинструментом, должны иметь запись в удостоверении на право производства работ с электрифицированным инструментом (электротехнический персонал с III группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в удостоверении).

1.5. При работе с ручным электрифицированным инструментом возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

1.5.1. повышенной или пониженной температуры воздуха рабочих зон;

1.5.2. повышенной загазованности воздуха рабочих зон;

1.5.3. недостаточной освещенности рабочих зон;

1.5.4. повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;

1.5.5. физических и нервно-психических перегрузок;

1.5.6. движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, перемещаемых материалов;

1.5.7. подвижных частей различного оборудования;

1.5.8. падающих предметов (элементов оборудования);

1.5.9. расположения рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);

1.5.10. выполнения работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;

1.5.11. замыкания электрических цепей через тело человека.

1.6. Работающие с электроинструментом и приспособлениями обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.7. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований охраны труда, при выполнении конкретных видов работ.

1.8. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка, действующими в организации.

1.9. Запрещается:

1.9.1. пользоваться инструментами, приспособлениями, работать на оборудовании, обращению с которыми работник не обучен и не проинструктирован;

1.9.2. работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты.

1.10. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, аварии, происшедшем на производстве, обо всех замеченных им нарушениях требований инструкций, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.11. За нарушение требований инструкции по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом работник несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям и организации рабочих мест

2.1. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам).

2.1.1. Траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время — сигнальное освещение.

В местах перехода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила.

2.1.2. Входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.
Загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается.

2.1.3. Наружные выходы зданий (сооружений) должны оборудоваться тамбурами или воздушно-тепловыми завесами.

2.1.4. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе — очищать в зимнее время от снега и льда и посыпать песком.

Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил должно делаться временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть установлены на место.

2.1.5. Ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода. Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими.
Металлические ступени должны иметь рифленую поверхность. Дверные проемы не должны иметь пороги.

2.1.6. Проходы и проезды внутри производственных помещений должны иметь ясно обозначенные габариты, отмеченные на полу разметкой при помощи краски, металлических утопленных шашек либо иных четко различимых указателей.

2.1.7. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов.
Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей — не менее 0,8 м.

2.1.8. В производственных помещениях, где по условиям работы накапливаются жидкости, полы должны выполняться непроницаемыми для жидкости, имеющими необходимый уклон и каналы для стока. На рабочих местах должны устанавливаться подножные решетки. Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов должны перекрываться сплошными или решетчатыми крышками заподлицо с уровнем пола. Отверстия в полах для пропуска приводных ремней, транспортеров должны выполняться минимальных размеров и ограждаться бортами высотой не менее 20 см вне зависимости от наличия общего ограждения. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они должны ограждаться перилами высотой 1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола.

2.1.9. Искусственное освещение производственных помещений должно быть двух систем: общее (равномерное или локализованное) и комбинированное (к общему освещению добавляется местное). Применение только местного освещения не допускается.

2.1.10. Для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях должны предусматриваться приспособления, легко управляемые с пола или с рабочих площадок.

2.2. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест.

2.2.1. Рабочие места в зависимости от вида работ должны оборудоваться верстаками, стеллажами, столами, шкафами, тумбочками для удобного и безопасного выполнения работ, хранения инструмента, приспособлений и деталей.

2.2.2. Верстаки, стеллажи, столы, шкафы, тумбочки должны быть прочными и надежно установленными на полу.

Размеры полок стеллажей должны соответствовать габаритам укладываемых инструмента и приспособлений и иметь уклон внутрь.

2.2.3. Пол у верстака должен быть ровный и сухой. На полу перед верстаком должна укладываться подножная решетка.

2.2.4. Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения.
Размещать инструмент и приспособления на перилах ограждений, неогражденных краях площадок, лесов и подмостей, иных площадок, на которых выполняются работы на высоте, а также открытых люков, колодцев запрещается.

2.2.5. При транспортировке инструмента и приспособлений их травмоопасные (острые, режущие) части и детали должны изолироваться в целях обеспечения безопасности работников.

3. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации ручного электрифицированного инструмента и приспособлений

3.1. Обслуживание, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование ручного электрифицированного инструмента и приспособлений должны осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

3.2. Осмотр, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений (за исключением ручного инструмента) должны выполняться квалифицированными работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии конкретных видов инструмента, либо должны осуществляться по договорам, заключаемым со специализированными организациями.

3.3. Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента), проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, заносятся работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

3.3.1. наименование инструмента;

3.3.2. инвентарный номер инструмента;

3.3.3. дата последнего ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента (осмотра, статического и динамического испытания), дата очередного ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента;

3.3.4. результаты внешнего осмотра инструмента и проверки работы на холостом ходу;

3.3.5. обозначение типоразмера круга, стандарта или технического условия на изготовление круга, характеристика круга и отметка о химической обработке или механической переделке, рабочая скорость, частота вращения круга при испытании (для абразивного и эльборового инструмента);

3.3.6. результаты испытания изоляции повышенным напряжением, измерения сопротивления изоляции, проверки исправности цепи заземления (для электрифицированного инструмента);

3.3.7. соответствие частоты вращения шпинделя паспортным данным (для пневматического инструмента и инструмента с приводом от двигателя внутреннего сгорания);

3.3.8. грузоподъемность (для гидравлического инструмента);

3.3.9. фамилия работника, проводившего осмотр, ремонт, проверку, испытание и техническое освидетельствование инструмента, подтверждаемая личной подписью работника.

В журнале могут отражаться другие сведения, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя.

3.4. При работе с ручным электрифицированным инструментом и приспособлениями работник обязан:

3.4. 1. выполнять только ту работу, которая поручена и по выполнению которой работник проинструктирован;

3.4. 2. работать только с тем инструментом и приспособлениями, по работе с которым работник обучался безопасным методам и приемам выполнения работ;

3.4.3. правильно применять средства индивидуальной защиты.

4. Требования охраны труда до начала работы с ручным электрифицированным инструментом

4.1. Перед началом работы с ручным электрическим инструментом необходимо проверить:

4.1.1. состояние спецодежды и соответствие ее требованиям охраны труда;

4.1.2. наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

4.1.3. состояние рабочего места (отсутствие посторонних предметов, мешающих производству работ);

4.1.4. комплектность и надежность крепления деталей;

4.1.5. исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

4.1.6. четкость работы выключателя;

4.1.7. соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

4.1.8. надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, кругов, пил и т.д.;

4.1.9. работу электроинструмента на холостом ходу.

4.2. Перед выдачей работнику электрифицированного инструмента (далее — электроинструмент) работник, назначенный работодателем ответственным за содержание электроинструмента в исправном состоянии, должен проверять:

4.2.1. комплектность, исправность, в том числе кабеля, штепсельной вилки и выключателя, надежность крепления деталей электроинструмента;

4.2.2. исправность цепи заземления электроинструмента и отсутствие замыкания обмоток на корпус;

4.2.3. работу электроинструмента на холостом ходу.

Неисправный или с просроченной датой периодической проверки электроинструмент выдавать для работы запрещается.

4.3. Перед началом работы с электроинструментом проверяются:

4.3.1. класс электроинструмента, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;

4.3.2. соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

4.3.3. работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

4.3.4. надежность крепления съемного инструмента.

4.4. Обо всех обнаруженных в ходе осмотра недостатках или неисправностях работник должен сообщить руководителю (мастеру, начальнику подразделения). Работать неисправным или неудовлетворяющим требованиям безопасности электроинструментом запрещается.

5. Требования охраны труда при работе с ручным электрифицированным инструментом

5.1. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:

5.1.1. переносные ручные электрические светильники (далее — переносные светильники) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой;

5.1.2. защитная сетка переносного светильника конструктивно должна быть выполнена как часть корпуса или укреплена на рукоятке переносного светильника винтами или хомутами;

5.1.3. патрон переносного светильника должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя электрической лампы были недоступны для прикосновения;

5.1.4. для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В;

5.1.5. в случаях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими заземленными поверхностями (например, работа в барабанах, металлических емкостях, газоходах и топках котлов или в туннелях), для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В;

5.1.6. при выдаче переносных светильников работники, выдающие и принимающие их, должны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов;

5.1.7. ремонт неисправных переносных светильников должен выполняться с отключением переносного светильника от электрической сети работниками, имеющими соответствующую квалификацию.

5.2. При выполнении работ с применением переносных электрических светильников внутри замкнутых и ограниченных пространств (металлических емкостей, колодцев, отсеков, газоходов, топок котлов, барабанов, в тоннелях) понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников должны устанавливаться вне замкнутых и ограниченных пространств, а их вторичные обмотки заземляться.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.

Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.

5.3. Классы электроинструмента в зависимости от способа осуществления защиты от поражения электрическим током следующие:

0 класс — электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией; при этом отсутствует электрическое соединение открытых проводящих частей (если они имеются) с защитным проводником стационарной проводки;

I класс — электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и соединением открытых проводящих частей, доступных для прикосновения, с защитным проводником стационарной проводки;

II класс — электроинструмент, у которого защита от поражения электрическим током обеспечивается применением двойной или усиленной изоляции;

III класс — электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения не выше 50 В и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения.

5.4. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, соединяются с заземляющим зажимом.

Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента осуществляется с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

5.5. Работники, выполняющие работы с использованием электроинструмента классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

5.6. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должны выполняться электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III.

5.7. Корпуса преобразователей, понижающих трансформаторов и безопасных изолирующих трансформаторов (далее — разделительные трансформаторы) в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, заземляются или зануляются.
Заземление вторичной обмотки разделительных трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.

5.8. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения разрешается работать с электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также с электроинструментом класса III. При этом источник питания находится вне сосуда, а его вторичная цепь не заземлена.

5.9. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к сети, его проверка, а также устранение неисправностей выполняются электротехническим персоналом.

5.10. Установка рабочей части электроинструмента в патрон и извлечение ее из патрона, а также регулировка электроинструмента должны выполняться после отключения электроинструмента от сети и полной его остановки.

5.11. При работе с электроинструментом запрещается:

5.11.1. подключать электроинструмент напряжением до 50 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр;

5.11.2. вносить внутрь емкостей (барабаны и топки котлов, баки трансформаторов, конденсаторы турбин) трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент. При работах в подземных сооружениях, а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений;

5.11.3. натягивать кабель электроинструмента, ставить на него груз, допускать пересечение его с тросами, кабелями электросварки и рукавами газосварки;

5.11.4. работать с электроинструментом со случайных подставок (подоконники, ящики, стулья), на приставных лестницах и стремянках;

5.11.5. удалять стружку или опилки руками (стружку или опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);

5.11.6. обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

5.11.7. оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

5.11.8. самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения.

5.12. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны надежно закрепляться.
Запрещается:

5.12.1. касаться руками вращающегося рабочего органа электродрели;

5.12.2. применять рычаг для нажима на работающую электродрель.

5.13. Шлифовальные машины, пилы и рубанки должны иметь защитное ограждение рабочей части.

5.14. Работать с электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг и не имеющим отличительных знаков (капля или две капли в треугольнике), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Работать с таким электроинструментом вне помещений разрешается только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде — под навесом на сухой земле или настиле.

5.15. Меры безопасности при работе с электроинструментом зависят от места проведения работ и обеспечиваются с учетом требований по охране труда при эксплуатации электроустановок.

Запрещается:

— работать с электроинструментом класса 0 в особо опасных помещениях и при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода);

— работать с электроинструментом класса I при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода).

5.16. С электроинструментом класса III разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях.

5.17. С электроинструментом класса II разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях, за исключением работы в особо неблагоприятных условиях (работа в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода), при которых работа запрещается.

5.18. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при длительном перерыве в работе электроинструмента и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.

5.19. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта (при необходимости).

5.20. Электроинструмент и приспособления (в том числе вспомогательное оборудование: трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) не реже одного раза в 6 месяцев должны подвергаться периодической проверке работником, имеющим группу
по электробезопасности не ниже III, назначенным работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии электроинструмента и приспособлений.

5.21. В периодическую проверку электроинструмента и приспособлений входят:

— внешний осмотр;

— проверка работы на холостом ходу в течение не менее 5 минут;

— измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении «вкл», при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

— проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

Результаты проверки электроинструмента заносятся в специальный журнал.

5.22. На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера.

5.23. Запрещается работать с электроинструментом, у которого истек срок очередного испытания, технического обслуживания или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

5.23.1. повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

5.23.2. повреждение крышки щеткодержателя;

5.23.3. искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

5.23.4. вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

5.23.5. появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

5.23.6. появление повышенного шума, стука, вибрации;

5.23.7. поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

5.23.8. повреждение рабочей части электроинструмента;

5.23.9. исчезновение электрической связи между металлическим частями корпуса и нулевым зажимным штырем питательной вилки;

5.23.10. неисправность пускового устройства.

5.24. Хранить электроинструмент следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками и ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента с учетом требований к условиям хранения электроинструмента, указанным в технической документации организации-изготовителя.
Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

5.25. При транспортировании электроинструмента должны приниматься меры предосторожности, исключающие его повреждение. При этом необходимо руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя.

5.26. При работе с ручным электрическим инструментом в металлическом корпусе следует применять диэлектрические перчатки, электроинструмент должен быть надёжно заземлен.

5.27. При работе с ручным электрическим инструментом в помещении с токопроводящими полами необходимо пользоваться диэлектрическими галошами или ковриками.

6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

6.1. В случае возникновения аварийной ситуации: пожара, отключения электроэнергии, обрушения стены здания, сооружения, поломки инструмента, приспособлений, технологической оснастки, оборудования, необходимо:

6.1.1. остановить работы;

6.1.2. принять меры к ликвидации аварийной ситуации;

6.1.3. отключить оборудование от источника питания, если необходимо использовать аварийную кнопку, вывесить предупреждающий плакат;

6.1.4. немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения неисправности;

6.1.5. при необходимости вызвать пожарную команду, бригаду «Скорой помощи»;

6.1.6. приступить к эвакуации людей из опасной зоны, покинуть опасную зону самому;

6.1.7. приступить к ликвидации пожара собственными силами с применением первичных средств пожаротушения;

6.1.8. при необходимости приступить к оказанию первой помощи пострадавшим согласно «Инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве».

6.2. При внезапной остановке ручного электроинструмента (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен от сети.

7. Требования охраны труда по окончании работы

7.1. По окончании работы:

7.1.1. ручной электрифицированный инструмент отключить от сети;

7.1.2. провести очистку инструмента от грязи и пыли и убрать в специально отведенное место;

7.1.3. произвести уборку рабочего места;

7.1.4. снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф;

7.1.5. вымыть руки, лицо с мылом, по возможности принять душ.

7.2. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, работник должен сообщить мастеру или руководителю структурного подразделения.

3.2. Ручной электрифицированный инструмент и понижающие трансформаторы безопасности

3.2.* Ручной электрифицированный инструмент

и понижающие трансформаторы безопасности

3.2.1.* Ручной электрифицированный инструмент (далее для краткости — «электроинструмент») должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 «ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования по безопасности и методы испытаний».

К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности. Лица, допущенные к работе с электроинструментом, должны предварительно пройти обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с применением электроинструмента.

Электротехнический персонал со II группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в квалификационном удостоверении на право производства специальных работ.

3.2.2.* Электроинструмент выпускается следующих классов:

I — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали — с двойной или усиленной изоляцией;

II — электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В — для электроинструмента постоянного тока, 380 В — для электроинструмента переменного тока;

III — электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения.

Примечание. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством безопасного изолирующего трансформатора (далее — «разделительного трансформатора») или преобразователя с раздельными обмотками.

3.2.3. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.

Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

3.2.4. Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две — для питания, одну — для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом.

3.2.5. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание при отключении.

3.2.6. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 В.

3.2.7.* Переносные понижающие трансформаторы, разделительные трансформаторы и преобразователи должны иметь на стороне высшего напряжения кабель (шнур) со штепсельной вилкой для присоединения к электросети. Длина кабеля должна быть не более 2 м. Концы его должны быть прикреплены к зажимам трансформатора с помощью пайки (сварки) или болтового соединения. На стороне низшего напряжения трансформатора должны быть гнезда под штепсельную вилку.

3.2.8.* Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих трансформаторов в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, должны быть заземлены или занулены в соответствии с требованиями п. п. 1.7.39 и 1.7.44 «Правил устройства электроустановок» (М.: Энергоатомиздат, 1985).

Вторичная обмотка понижающих трансформаторов должна быть заземлена.

Заземление вторичной обмотки трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.

3.2.9.* При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

комплектность и надежность крепления деталей;

исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

четкость работы выключателя;

работа на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки и должны быть выданы средства индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, ковры) или разделительный трансформатор, или преобразователь с раздельными обмотками, или защитно-отключающее устройство.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

Перед началом работы необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.

3.2.10.* При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковров и т.п.) обязательно, за исключением следующих случаев:

только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;

электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;

электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство.

В помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами — также и диэлектрических галош или ковров.

3.2.11.* Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током.

3.2.12. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода из них разрешается работать электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также электроинструментом класса III. При этом источник питании (трансформатор, преобразователь и т.п.) должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна заземляться.

3.2.13. Подключать электроинструмент напряжением до 42 В в электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.

3.2.14. Вносить внутрь топок и барабанов котлов, конденсаторов турбин, баков трансформаторов и других емкостей трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент, запрещается.

При работах в подземных сооружениях (колодцах, камерах и т.п.), а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений.

3.2.15. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

3.2.16. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.

3.2.17. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

3.2.18.* Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается, за исключением персонала, оговоренного в п. 3.2.15.

3.2.19. Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

3.2.20. Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

3.2.21. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

3.2.22. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные предметы запрещается.

3.2.23. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

3.2.24.* Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде — под навесом на сухой земле или настиле.

3.2.25. Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.

3.2.26. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

3.2.27. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

3.2.28.* Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

3.2.29. Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

внешний осмотр;

проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин.;

измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжении 500 В в течение 1 мин. при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

3.2.30. У электроинструмента измеряется сопротивление обмоток и токоведущего кабеля относительно корпуса и наружных металлических деталей; у трансформаторов — между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом.

3.2.31. Исправность цепи заземления проверяется с помощью устройства на напряжение не более 12 В, один контакт которого подключается к заземляющему контакту штепсельной вилки, а другой — к доступной для прикосновения металлической детали инструмента (например, к шпинделю). Инструмент считается исправным, если устройство показывает наличие тока.

3.2.32.* После капитального ремонта электроинструмента или ремонта его электрической части он должен быть подвергнут испытаниям, в программу которых входит:

проверка правильности сборки внешним осмотром и трехкратным включением и отключением выключателя у подключенного на номинальное напряжение электроинструмента, при этом не должно быть отказов пуска и остановки;

проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I);

испытание изоляции на электрическую прочность;

обкатка в рабочем режиме не менее 30 мин.

3.2.33. После капитального ремонта электроинструмента сопротивление изоляции между находящимися под напряжением деталями и корпусом или деталями для основной изоляции должно быть 2, для дополнительной — 5, для усиленной — 7 МОм.

3.2.34.* Испытание электрической прочности изоляции электроинструмента должно проводиться напряжением переменного тока частотой 50 Гц для электроинструмента класса I — 1000 В, класса II — 2500 В, класса III — 400 В.

Электроды испытательной установки прикладываются к одному из тоководящих контактов штепсельной вилки и к шпинделю или металлическому корпусу либо фольге, наложенной на корпус электроинструмента, выполненный из изоляционного материала (выключатель должен быть включен).

Изоляция инструмента должна выдерживать указанные напряжения в течение 3 с.

Допускается сокращать время испытания до 1 с при условии повышения испытательного напряжения на 20%.

3.2.37.* При вводе в эксплуатацию, а также после капитального ремонта понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты и защитно-отключающих устройств испытание изоляции их обмоток должно производиться повышенным (испытательным) напряжением, прикладываемым поочередно к каждой из них. При этом остальные обмотки должны быть электрически соединены с заземленными корпусом и магнитопроводом. Длительность испытания 1 мин.

Испытательное напряжение принимается:

550 В при номинальном напряжении вторичной обмотки трансформатора и преобразователя частоты до 42 В;

1350 В при номинальном напряжении соответственно первичной и вторичной обмоток трансформатора и преобразователя частоты тока 127 — 220 В, при напряжении питающей сети защитно-отключающего устройства 127 — 220 В;

1800 В при номинальном напряжении соответственно первичной и вторичной обмоток трансформатора и преобразователя частоты тока 380 — 400 В, при напряжении питающей сети защитно-отключающего устройства 380 — 400 В.

3.2.38.* Результаты проверок и испытаний электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и кабелей должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему» (Приложение 4). Журнал должно вести назначенное распоряжением по подразделению предприятия лицо, ответственное за сохранность и исправность электроинструмента.

3.2.39.* На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

3.2.40.* Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Кроме того, должны выполняться требования к условиям хранения, указанные в паспорте электроинструмента.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

При транспортировке электроинструмента в пределах предприятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.

Требования безопасности, предъявляемые к электроинструменту

Переносные эл. инструменты, ручные эл.машины, светильники должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности.

К работе с переносным электроинструментом и электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу П. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу Ш, эксплуатирующий эту электрическую сеть.

В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50В. При работе в особо неблагополучных условиях (колодцах выключателей, барабанов, котлов и т.п.) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12В.

Перед началом работы с ручным электроинструментом и светильниками следует:

— определить по паспорту класс машины или инструмента;

— проверить комплектность и надежность крепления деталей;

— убедиться в исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целостность

изоляции корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

— проверить четкость работы выключателя;

— проверить работу на холостом ходу.

Не допускается использовать в работе электроинструмент, имеющий дефекты.

При работе с электроинструментом провода и кабели, по возможности, должны подвешиваться.

Не допускается соприкосновение кабелей и проводов с горячими, влажными и масляными поверхностями. При обнаружении неисправности работа должна быть прекращена. Выдаваемые и используемые в работе электроинструменты должны проходить проверку и испытание в сроки и объеме, установленные ГОСТом, техническими условиями на изделие.

При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент должен отсоединяться от электросети.

Работникам, пользующимся электроинструментом, запрещается:

— передавать электроинструмент другим работниками;

— производить какой-либо ремонт электроинструмента;

— держаться за провод эл. машины, касаться вращающихся частей, удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента;

— устанавливать рабочую часть в патрон инструмента машины и извлекать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

— работать с приставных лестниц; для этого должны устанавливаться прочные леса и подмости;

— вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

Для поддержания исправного состояния электроинструмента распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу Ш

Инструкция по охране труда при работах с электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными электрическими светильниками

1.1 К самостоятельной работе с ручным электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже II.
1.2 Работник обязан:
1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей или должностной инструкцией.
1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
1.2.4 Соблюдать требования охраны труда.
1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда, ежегодно подтверждать группу по электробезопасности.
1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.2.8 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
1.2.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения.
1.3 При работе с ручным электроинструментом возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенная влажность воздуха;
-повышенный уровень шума;
-Повышенный уровень вибрации;
-расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола, перекрытия);
-недостаточная освещенность рабочих мест;
-физические перегрузки.
1.4 Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
Для работы с электроинструментом работникам, кроме спецодежды, по основной профессии должны бесплатно выдаваться следующие средства индивидуальной защиты:
— очки защитные;
— виброизолирующие рукавицы;
— противошумные шлемы, наушники или пробки;
— диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, коврики).
1.4.1 Виброизолирующие рукавицы, а также средства индивидуальной защиты от шума применяются в том случае, если замеры вредных производственных факторов (уровней вибрации и шума), воздействующих на работников, превышают нормы.
1.4.2 Диэлектрическими средствами индивидуальной защиты пользуются при работе с электроинструментом I класса, а также электроинструментом II и III классов при подготовке и производстве строительно-монтажных работ.
1.5 Суммарное время работы с электроинструментом, генерирующим повышенные уровни вибрации, не должно превышать 2/3 длительности рабочего дня.
1.6 Электроинструмент I класса можно использовать только в помещениях без повышенной опасности, II класса — в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений, III класса — в особо опасных помещениях и в неблагоприятных условиях (котлы, баки и т.п.).
1.6.1 Помещения с повышенной опасностью характеризуются наличием одного из следующих условий:
— сырость (относительная влажность воздуха длительно превышает 75%) или токопроводящая пыль;
— токопроводящие полы (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.);
— высокая температура (превышающая +35ºC);
— возможность одновременного прикосновения к имеющим соединение с землей металлоконструкциям зданий, технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования — с другой.
1.6.2 Особо опасные помещения характеризуются наличием одного из следующих условий:
— особая сырость (относительная влажность воздуха близка к 100%, потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой);
— химически активная или органическая среда (постоянно или длительное время имеются агрессивные пары, газы, жидкости, образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и токоведущие части электрооборудования);
— одновременно не менее двух условий повышенной опасности, указанных в п. 1.6.1 настоящей Инструкции.
1.6.3 Помещения без повышенной опасности — помещения, в которых отсутствуют условия, указанные в п. п. 1.6.1 и 1.6.2 настоящей Инструкции.
1.6.4 Не допускается эксплуатация электроинструмента во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.
1.6.5 Электроинструмент III класса выпускается на номинальное напряжение не выше 42 В, что отражается в маркировке, расположенной на основной части машины.
1.6.6 Электроинструмент класса II обозначается в маркировке соответствующим знаком.
1.6.7 В условиях воздействия капель и брызг, а также вне помещений во время снегопада или дождя разрешается использовать только тот электроинструмент, в маркировке которого присутствуют соответствующие знаки.
1.7 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.8 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

Меры безопасности при работе с электроинструментом

Следующие меры безопасности при работе с электроинструментом универсальны и подойдут как в качестве требований к технике безопасности на производстве, так и для инструктажа домашнему мастеру.

Техника безопасности для лиц, которые допускаются к работе с инструментом

К оператору – тому, ради которого затеваются все мероприятия по безопасности – предъявляются соответствующие требования касательно его подготовки, защитных средств и, собственно, правил поведения при работе.

Требования к квалификации оператора

В качестве оператора допускают работника:

  • не моложе 18 лет;
  • знающего правила пользования данным оборудованием;
  • имеющего группу по электробезопасности не ниже, чем II класса;
  • прошедшего последние инструктажи по ОТ (охране труда) и по ТБ (технике безопасности) не ранее, чем 3 месяца назад;
  • умеющего оказать первую помощь, в т. ч. самопомощь;
  • прошедшего медицинское обследование;
  • прошедшего стажировку.

Если речь идет о специалисте, который только поддерживает инструмент в рабочем состоянии, регулярно осматривая и испытывая его, то группа по электробезопасности такого работника не должна быть ниже, чем III класс.

Требования к экипировке оператора

Минимальный набор средств индивидуальной защиты:

  • удобная спецодежда из хлопчатобумажных тканей – такая, которая не сковывает движения и не имеет свисающих концов, поясов, оттопыривающихся карманов, которые могли бы попасть в движущиеся части инструмента;
  • защитные очки или маска;
  • защита головы при наличии длинных волос (косынка, заколка);
  • устойчивая обувь на нескользкой подошве.

Средства защиты, которые применяют при выполнении некоторых условий:

  • виброизолирующие рукавицы/противошумные шлемы или наушники – если уровень вибрации/шума превышает норму;
  • перчатки и обувь на основе материалов-диэлектриков – если ведутся любые работы с инструментами класса I. О классах см. соответствующую главу.

На всех средствах защиты должен стоять штамп о проверке и пометка о дате следующей проверки.

Общий инструктаж по безопасной работе

  • Перед включением инструмента оператору нужно убедиться, что он находится в устойчивом положении. Если он работает в так называемой удобной зоне (см. главу «Подготовка и проверка помещения…»), устройство должно находиться перед туловищем, на высоте чуть выше локтя.
  • При работе с другими операторами следует работать на своем участке, а действия – обязательно согласовывать.
  • Установку и снятие насадок и других сменных частей можно производить только при выключенном из сети приборе. Любые манипуляции с частями работающего прибора запрещены.
  • Включать устройство разрешается только тогда, когда оно установлено в рабочее положение.
  • Запрещено передавать управление прибором другим операторам, не имеющим квалификации.
  • Сверлить, пилить и резать запрещается в скрытых зонах, где могут быть проложены инженерные коммуникации.
  • Разбирать и тем более проводить мелкий ремонт оборудования запрещено без отключения от сети питания.
  • Запрещается извлекать обрезки или стружку из-под движущихся частей электроинструмента до полной их остановки и выключения прибора из сети питания.
  • До полной остановки движущихся частей запрещается прикасаться к ним руками или какими-либо предметами.
  • Следует разместиться так, чтобы при выходе электроприбора из строя не оказаться на траектории разлетевшихся деталей. Это касается режущих, пилящих и сверлящих инструментов.
  • С электроинструментом запрещается работать оператору, который находится под действием любых опьяняющих (в т.ч. наркотических) веществ.

Инструктаж по безопасной работе с конкретными категориями инструментов

УШМ или УОМ

  • Проверка на холостом ходу в течение половины минуты – обязательно условие, которое нужно соблюдать перед работой.
  • Вентиляционные отверстия и другие части необходимо вычищать после окончания работ. Токопроводящая пыль, которая оседает на частях прибора, должна удаляться регулярно, иначе она повредит защитную изоляцию.
  • Используют этот инструмент исключительно для резки и шлифования.
  • Искры не должны попадать на оператора, окружающих его людей и на кабель.
  • При работе с машиной кабель питания отводится за ее корпус.
  • С кругом чернового шлифования необходимо использовать защитный кожух, закрытая сторона которого должна быть обращена к оператору. Обязательным при работе с этим инструментом является соблюдение предписанных размеров шлифовальных кругов.

Сверлильные машины

  • При заклинивании движущихся частей и их развертке происходит разворот; для этого предусматривают специальные упоры, которые позволят не травмироваться.
  • Сверлить стены и перегородки, в которых могут быть проложены кабели электропроводки, следует только при отключении их от источников питания.
  • Выключать прибор из розетки следует, пока сверло все еще находится в просверленном отверстии.

Классы электроинструментов и специализированные предохранители для работы с ними

Узнать класс безопасности каждого электроинструмента можно по маркировке на корпусе, обычно – на основной части машины.

Теперь о том, как обеспечивается безопасность машин каждого класса и о том, где их можно эксплуатировать.

Класс Базовые устройства безопасности Помещения, в которых разрешена эксплуатация
0 Рабочая изоляция Изделия используются, только будучи встроенными в корпуса с заземлением
I Рабочая изоляция и заземление доступных для контакта токопроводящих частей Помещения без повышенной опасности
II Двойная или усиленная рабочая изоляция, не имеющая защитного провода/контакта заземления Помещения с повышенной опасностью и на открытом пространстве
III Питание сверхнизким напряжением Помещения с неблагоприятными условиями (закрытые ангары, колодцы, шахты) и повышенным классом опасности

Для безопасной работы с электроинструментами используют такие устройства, как:

  • разделительные трансформаторы;
  • устройства защитного отключения;
  • генераторы, работающие автономно;
  • устройства механической защиты (например, защитные кожухи).

Увеличить

Профилактические меры перед началом работы

Пере запуском работ (например, в начале смены) необходимо проводить осмотр рабочего места и инструмента.

Подготовка и проверка помещения и рабочего места

Следует убедиться, что рабочее напряжение инструмента, которое планируется использовать, соответствует классу помещения.

  • Оборудование с напряжением не более 220 V можно использовать в помещениях класса I.
  • Оборудование с напряжением 42 V предназначено для помещений класса II; в исключительных случаях возможно повышать напряжение до 220 V, но только с использованием оператором защитных изолирующих средств. В таких помещениях разрешена работа осветительных устройств с напряжением не более 12 V, при этом в качестве источника нельзя использовать автотрансформаторы – только трансформаторы и аккумуляторные батареи. Штепсельные вилки устройств конструктивно отличаются от тех, что рассчитаны на напряжение 220 V, чтобы исключить их подсоединение к источнику с высоким напряжением.

Следует проверить также непосредственно рабочее место на соответствие общим требованиям безопасности.

  • Подход к щитам электропитания и пожарным кранам не должен быть загроможден – при аварии, если таковая случится, это затруднит доступ к ним.
  • При использовании электроинструмента допускается находиться только на строительных лесах: работа на приставных лестницах запрещена техникой безопасности.
  • Если оператор работает с электроинструментом в закрытой емкости, источник питания для последнего должен находиться вне ее. В этом случае вторичная цепь не заземляется.
  • Все участки обрабатываемой поверхности хорошо освещаются, в первую очередь это требование соблюдается при работе с режущими, пилящими и сверлящими приборами.
  • Оптимальное расстояние от оператора до обрабатываемой поверхности составляет около 50 см – это условие необходимо принять во внимание при установке лесов и стремянок.
  • При работе с ручным электроинструментом весом свыше 10 кг предусматривают возможность подвесить прибор.
  • Существует понятие удобных и неудобных для работы зон: это зонирование учитывают при организации рабочего места. Для оператора со средним ростом 175 см это следующие показатели: 1) неудобная зона – на высоте до 40 см от пола; 2) средняя зона – на высоте до 100 см от пола; 3) удобная зона – на высоте до 165 см от пола (уровня глаз); 4) неудобная зона от 165 см от пола и выше. Если есть возможность оптимизировать место под удобную зону, нужно это сделать.
  • Пол или поверхность лесов должны быть ровными, нескользкими. На них не должно лежать посторонних предметов.
  • Обрабатываемая поверхность прочно закрепляется.
  • На кабели не помещают грузы, также кабели не могут пересекаться с шлангами газосварочного оборудования или соприкасаться с нагретыми поверхностями.
  • При работе вне помещений разрешается применение удлинителей только тех категорий, которые предназначены для работы под открытым небом.

Проверка электроинструмента

Электроинструмент должен соответствовать следующим требованиям:

  • многожильные провода устройства заключаются в шланг из резины;
  • корпуса устройств из металла заземляют, если напряжение питания превышает 42 V.

При каждой проверке инструмента (до начала работа, например, перед рабочей сменой) следует обращать внимание на:

  • наличие всех комплектующих и надежное закрепление съемных/сменных деталей;
  • исправность пусковой кнопки/выключателя (можно проверить на холостом ходу);
  • наличие предписанных инструкцией защитных кожухов, если они предусмотрены (при этом для абразивных кругом диаметром более 40 мм кожухи обязательны. Материал – листовая сталь, угол раскрытия – не более 90⁰);
  • исправность редуктора;
  • недоступность токопроводящих частей для случайного прикосновения;
  • соответствие напряжения в сети номинальному напряжению двигателя электроинструмента;
  • для инструментов класса I – цепь заземления и ее исправность;
  • соответствие режущих частей (сверла, пилящие и абразивные диски) инструменту именно этого типа.

Запрещено пользоваться устройством, если:

  • на корпусе и любых других частях устройства есть серьезные видимые дефекты (сколы, трещины);
  • поврежден кабель или вилка;
  • кабель и/или вилка соприкасаются с влажными поверхностями;
  • кабель натянут, перекручен или есть вероятность его перетирания;
  • устройство не прошло проверку и испытание в срок, определенный ГОСТом;
  • кнопка пуска/выключатель работают неисправно;
  • из вентиляционных каналов или редуктора вытекает смазка;
  • вибрация или шум от инструмента превышают норму.

Увеличить

Электроинструмент следует проверять каждый месяц с помощью мегаомметра (мегомметра), чтобы убедиться в отсутствии обрыва заземляющей жилы и замыкания на корпус. Во время такой проверки осматривается также изоляция.

Мегаомметр для замера сопротивления

Меры безопасности в случае возникновения аварийных ситуаций

Выход электроинструмента из строя

Признаки выхода устройства из строя:

  • повреждение кабеля;
  • искрение и, тем более, появление пламени;
  • появление дыма;
  • появление запаха гари, горящей резины или изоляции;
  • повышение уровня шума или появление нехарактерных шумов или стука;
  • повышение уровня вибрации или появление нехарактерной вибрации.

После отключения прибора из сети он проверяется и при необходимости заменяется исправным.

Возникновение пожара

  • Работа на всех инструментах в помещении, подключенных к электросети, прекращается.
  • Помещение полностью обесточивается с помощью рубильника.
  • Тушить электропроводку, находящуюся под напряжением (если нет возможности обесточить ее), можно исключительно порошковыми и углекислотными огнетушителями.

Несчастный случай с оператором

  • При поражении электрическим током оператора следует вывести из-под действия источника тока, в идеале отключив питание. Если такой возможности нет, отвести его в сторону от пострадавшего любым предметом, который не является проводником.
  • При артериальном кровотечении накладывается жгут, при электрических ожогах охлаждается поврежденный участок кожи (если ожоговые пузыри не повреждены, можно подставить часть тела под струю холодной воды и затем забинтовать, если повреждены – забинтовать и наложить холодный предмет: промывать кожу в этом случае запрещено).
  • При отсутствии пульса проводят непрямой массаж сердца.

Меры безопасности в после завершения работ

  • После окончания работы следует сразу же отключают от источника питания, затем очищают его от грязи и пыли.
  • Обо всех замеченных неисправностях сообщают электромонтеру или другому компетентному лицу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *